Benvenuto nel sito della camera di Firenze
 
ti trovi in:

Tu sei qui

» Dalla Commissione europea un nuovo strumento per la traduzione automatica dei documenti

Dalla Commissione europea un nuovo strumento per la traduzione automatica dei documenti


Dalla Commissione europea un nuovo strumento per la traduzione automatica dei documenti

Il software gratuito è in grado di tradurre automaticamente nelle 24 lingue dell'Unione europea.
 
immagine decorativa
 
 
Enterprise Europe Network (la rete europea che aiuta le PMI orientate ai mercati esteri e che si avvale dello staff di PromoFirenze) informa che è ora disponibile per le imprese uno strumento gratuito per la traduzione automatica: E-Translation. Il software online è in grado di tradurre brevi testi o documenti interi da e verso le 24 lingue ufficiali dell'Unione europea oltre a russo, islandese, norvegese e cinese; garantisce un'elevata sicurezza, in modo tale che i dati non siano accessibili agli estranei, e supporta tutti i formati attuali.
 
È possibile tradurre documenti interi o brevi testi. La traduzione può essere salvata su uno spazio proprio per 24 ore o essere inviata via email. In generale, tuttavia, ogni traduzione va sempre sottoposta a un secondo controllo. Per poter iniziare a utilizzare il tool è sufficiente registrarsi al portale dell'Unione europea. Per accedere a E-Translation si può utilizzare questo link https://webgate.ec.europa.eu/etranslation/public/welcome.html.
 

Per maggiori informazioni o supporto all'utilizzo, lo sportello EEN è disponibile via mail all'indirizzo een@promofirenze.it.